Translationfield
翻譯領域
荷蘭語是荷蘭、蘇裏南的官方語言,也(ye)是比利時的官方語言之一,屬於“印歐語係-日耳曼語族-西日耳曼語支”。使(shi)用者主(zhu)要(yao)分布於荷蘭、比利時、南非、蘇裏南、加勒比海荷屬安的列斯群(qun)島等地。荷蘭語的口語,從標準語到各地方言有很多變體。標準語用於公眾場合、官方談話、文件和大學講課(ke),口語在家(jia)庭(ting)中和跟朋友、同鄉交談時使(shi)用。以阿姆(mu)斯特(te)丹(dan)、海牙和鹿特(te)丹(dan)為界(jie)的地區方言,比其他(ta)方言區的方言更接近(jin)於標準荷蘭語。
荷蘭語翻譯重點和難(nan)點
荷蘭語的口語,從標準語到各地方言有很多變體。標準語用於公眾場合、官方談話、文件和大學講課(ke),口語在家(jia)庭(ting)中和跟朋友、同鄉交談時使(shi)用。荷蘭語的語序(xu)靈活多變,除(chu)了(liao)動詞(ci)以外,其它詞(ci)性的詞(ci)忽左忽右、忽前忽後,讓(rang)人(ren)捉摸不(bu)定。
荷蘭語的動詞(ci)同英語一樣(yang)有時態變化,且(qie)還存在弱變化動詞(ci)的語法現象,通(tong)過係統(tong)的規則(ze)改變動詞(ci)從而(er)滿足表意(yi)的要(yao)求(qiu)。但在漢語裏動詞(ci)本身無時態的變化,這就(jiu)需要(yao)依(yi)靠語境與其他(ta)語法手段(duan)來區分動作行為的時態。
荷蘭語對語境沒有依(yi)賴(lai),單純通(tong)過動詞(ci)的形(xing)態就(jiu)可以判斷出(chu)動作已(yi)發生還是未發生,但在漢語裏,需要(yao)具體的語言環境,如“昨天、明天;去年、以後”這樣(yang)的明確提示,甚(shen)至是通(tong)過對上下文的邏輯(ji)推理,才能(nen)對動作的發生進行正(zheng)確的判斷。
我司荷蘭語翻譯成就(jiu)
天虹翻譯公司是一家(jia)專業的荷蘭語翻譯公司,埃威迪(黃石)數控技術有限公司和永(yong)和食品(pin)(中國)股(gu)份(fen)有限公司等都是我司長(chang)期(qi)合作的客戶。我司在荷蘭語翻譯服(fu)務(wu)上經驗豐富(fu),曾為上海天仕伊娃水(shui)暖器(qi)材有限公司提供稅(shui)務(wu)證明和銀行材料等文件的荷蘭語翻譯服(fu)務(wu);為愛薇(wei)飾貿易(上海)有限公司提供公證證明文件的荷蘭語翻譯。客戶對我司荷蘭語翻譯有著很好的評價。查(cha)看(kan)更多案例
我司與客戶的主(zhu)要(yao)翻譯業務(wu)包括銀行轉賬文件翻譯、稅(shui)務(wu)證明翻譯、公證證書翻譯、收支報表翻譯、產品(pin)包裝翻譯、法律合同翻譯、保險單翻譯、專利翻譯、說明書翻譯、金融翻譯、技術翻譯等荷蘭語翻譯。
我司的荷蘭語翻譯服(fu)務(wu)包括荷蘭語譯中、中譯荷蘭語、荷蘭語英語互譯以及荷蘭語與其他(ta)小語種互譯等。解決客戶所有的翻譯需求(qiu)。
荷蘭語譯員(yuan)資質
我司的荷蘭語翻譯譯員(yuan)具有多年的翻譯經驗,有荷蘭或蘇裏南的居(ji)民(min),有在荷蘭或蘇裏南留學、工作多年的中國人(ren)。荷蘭語翻譯譯員(yuan)們不(bu)僅(jin)荷蘭語及中文造詣頗高(gao),而(er)且(qie)熟(shu)悉當(dang)地風(feng)俗習(xi)慣,無論是荷蘭語筆譯還是同聲傳譯都可圈可點。他(ta)們都在荷蘭當(dang)地留學或者工作多年,並進行了(liao)相(xiang)應的翻譯語言培訓(xun),持有CNaVT專業語言能(nen)力考(kao)試(PPT)合格證書,並擁有多年荷蘭語翻譯經驗。
我公司還會根據客戶的項目方向和專業,推薦具有相(xiang)關行業和專業背景知識(shi)翻譯經驗的翻譯人(ren)員(yuan),確保翻譯結果準確專業。
天虹翻譯公司是一家(jia)專業的荷蘭語翻譯公司,您(nin)選擇(ze)了(liao)天虹就(jiu)是選擇(ze)了(liao)優質專業的荷蘭語翻譯服(fu)務(wu)。